Quilombo

Ficha técnica

  • Fecha:
  • Colección: Pensar en movimiento
  • Créditos: Lucía Tennina y Adrián Dubinsky. Traducción entrevistas: Mara Speranza. Revisión: Nicolás Gómez. Foto dde Tula Pilar: Santiago Sburlatti. Maquetación: Florencia Ayelén Medina y Gabriela Mendoza. Diseño de interiores: Juan Pablo Fernández.
  • Páginas: 288
  • Medidas: 14 x 20 cm
  • ISBN: 978-987-3687-60-0
  • Arte de tapa: Diego Maxi Posadas

Contribución

Permitimos la libre descarga del PDF de este libro porque consideramos que el dinero no puede ser un limitante para que las ideas que contiene circulen. Agradecemos el aporte que puedas realizar para acompañar a nuestro proyecto editorial autogestivo y a todas las personas que hicieron posible este material.

We allow the free download of the PDF of this book because we believe that money cannot be a limiting factor for the ideas it contains to circulate. We appreciate any contribution you can make to support our self-managed publishing project and all the people who made this material possible.

Seleccionar monto

Selecciona una moneda

También podés hacer tu contribución al alias TINTA.LIMON.EDICION

El pago será procesado a través de La Periférica Distribuidora.

Quilombo

Cartografía / Autoría negra / Brasil

Autorxs varixs

Quilombo es una palabra que en el castellano rioplatense usamos para significar desorden o lío, pero ese uso está cargado de racismo y silencia la historia de las resistencias del pueblo negro en América. Esta palabra, de origen africano (de la lengua quimbundu), nombraba en el Brasil esclavista las aldeas donde vivían lxs esclavxs fugitivxs. Los quilombos no eran un ejemplo de desorden, sino todo lo contrario: eran comunidades organizadas por personas que ejercitaban la libertad. La propuesta de este libro es, justamente, generar un espacio de resistencia dentro del campo literario brasileño que circula en lengua española que es radicalmente blancocéntrico, a partir de la reunión de 38 escritores y escritras negrxs nacidxs en el siglo XX, oriundxs de diversas regiones de Brasil. En un momento en el que es difícil imaginar un Brasil respetuoso de las diversidades y diferencias, publicamos este libro como bandera del antirracismo y de la esperanza.

Solano Trinidade / Carolina Maria De Jesus / Carlos De Assumpção / Oswaldo De Camargo Cuti / Conceição Evaristo / Geni Guimarães / José Carlos Limeira / Miriam Alves / Bell Puã Esmeralda Ribeiro / Éle Semog / Eliakin Rufino / Paulo Lins / Márcio Barbosa / Gabriel Sãnpera / Miró de Muribeca / Ricardo Aleixo / ronald Augusto / Edimilson De Almeida Pereira / Nelson Maca / Cidinha Da Silva / Eliane Marques / Tula Pilar / Cristiane Sobral / Allan Da Rosa / Mel Adún / Dinha / Livia Natália / tatiana nascimento / Elizandra Sousa / Helena Silvestre / Jennyfer Nascimento / Lubi Prates / Mel Duarte / Kika Sena / Meimei Bastos / Jarid Arraes.

Compiladora: Lucía Tennina

Prensa

poesía Brasil América Latina